Умира ли българският език [Vox Nihili #36]
Този епизод от серията Vox Nihili се фокусира върху темата за езика.
Любо, Стоян и Стефан Русинов обсъждат:
— Трябва ли да се превеждат чуждестранни книги на български език?
— Какво прави един език „добър“, „успешен“ и желан?
— Може ли да избираме езика си?
— Каква е връзката между езика и детството?
— Какви са функциите на езика?
— Кое е по-важното: запазването на многообразието или постигането на „съвършения език“?
— Нужен ли е Закон за българския език?
Разгледахме причините, поради които се превежда на български език. Обсъдихме причините, поради които хората могат да използват един език, включително удоволствието от текста и създаването на виртуални реалности. Любо „митигира“ разговора, докато последният достигна своето дъно.
След това продължихме да копаем в собствените си чуждици, заемки и калки. Накрая и най-сетне поставихме и въпроса за „репресивните функции“ на книжовния език и опасността от създаването на „езикова полиция“.
===
Епизодът е част от серията Vox Nihili, която реализираме с “Предизвикай правото!” и в която изследваме пресечните точки на науката и технологиите с етиката и правото.
Допълнителни бележки към епизода: ratio.bg/podcast/141
Ако това, което правим, ви харесва, подкрепете Ratio в Patreon: patreon.com/ratiobg